Menu

Il Cavallino Alato è aperto a cena dal giovedì al lunedì dalle 19 alle 22 

TRA PARENTESI TROVATE GLI ALLERGENI DEI QUALI TROVERETE LA LEGENDA ALLA FINE DEL MENU’ IN ITALIANO
BETWEEN PARENTHESES YOU WILL FIND THE ALLERGENS OF WHICH YOU WILL FIND THE LEGEND AT THE END OF THE MENU IN ITALIAN

Il Cavallino Alato propone

 ANTIPASTI – APPETIZZERS

Caponata di melanzane (9) € 8

Caponata of eggplant (9) € 8

———

Girelle di zucchine con Robiola mantecata alle erbe su crema di barbabietola (7) € 8

Zucchini rolls with creamed Robiola with herbs on beetroot cream (7) € 8

———

Acciughe in salsa verde alla Piemontese (4,6) € 8

Anchovies with Piedmontese green sauce (4,6) € 8 

———

Insalata Russa alla Piemontese (3) € 7 
 
Piedmotese Potato salade (3) € 7 
 
———

Flan di peperoni con bagna caoda (3,7) € 9

Flan of pepper whit Bagna caoda (Garlic Piedmontese sauce) (3,7) € 9

———

Lardo Monferrino    € 9  

Lard of Monferrato land  € 9

———

PRIMI

Agnolotti piemontesi al ragù di Cinghiale* (1,3,7,12) € 12

Piedmontese Ravioli with wild boar ragout* (1,3,7,12) € 12

———

Tagliatelle di grano arso al Castemagno DOP e polvere di Nocciola Piemonte IGP (1,3,12) € 12

Tagliatelle (craft) of burnt wheat with Castelmagno cheese DOP and Piedmont hazelnut IGP powder  (1,3,12) € 12

———

Vellutata di zucca e crostini (1) € 9

Pureed pumpkins soupe and bread croutons (1) € 9

———

SECONDI

Reale di Angus Argentino 200 g € 18

Rib eye of Angus 200 grams € 18

———

Bocconcini di Cervo brasati al Barbera d’Asti DOCG su piccola polenta  (1,12) € 15

Deer braised with Barbera d’Asti with polenta € (1,12) € 15

———

Guanciotto di vitello brasato al Nebbiolo DOC (12) € 15
 
Cheek of beef braised whit Nebbiolo DOC (12) € 15
 
———

Pancia di maiale con salsa d’arrosto e finocchio € 15

Pork belly with roast sauce and fennel €15

———

Toma Piemontese al forno alla birra (senza gutine) (7) € 10 

Piedmontese Toma cheese baked in owen in beer (gluten free) (7) € 10

———

Pesce spada* g 300 con pomodorini, capperi e olive Taggiasche (4) € 17

Swordfish with cherry tomatoes, capers and Taggiasca olives * (4) € 17

———

CONTORNI

Insalata mista € 6

Mixed salad € 6

———

Patate al forno con salse a parte € 4* (1)

Baked Potatoes (1) € 4

———

Verdura di stagione secondo disponibilità € 4

SEASONAL VEGETABLES according to availability € 4

———

Anelli di cipolla € 4* (1)

Onion rings € 4 * (1)

———

Extra pane per celiaci confezionato € 1.50

EXTRA BREAD for celiacs packaged € 1.50

———

HAMBURGER

CHEESEBURGER gr 200 di Fassona*, insalata, pomodoro, TOMA PIEMONTESE € 11 (1,7,10)
CHEESEBURGER gr 200 of Fassona, salad, tomato, Piedmontese toma cheese (1,7,10) € 11

———

DATO 200 g di vitello Italiano Insalata, pomodoro, sale affumicato, scamorza e cipolla croccante (1,7) € 12

DATO 200 g Italian veal salad, tomatoes, smoked salt, scamorza cheese and crunchy onion (1,7) € 12

——

BOJA FAUSS 200 g di vitello Italiano, Insalata, pomodoro, peperone e  Bagna Caoda (1,3,7) 13

BOJA FAUSS 200 g Italian veal salad, dried tomatoes, pepper and Piedmontese sauce BAGNA CAODA 13

——

PULLED PORK ( Per favore chiamatelo PORK cosi’ non ci confondiamo con il PULET) nel panino con maiale sfilacciato, pomodoro, insalata, cavolo rosso, salsa barbecue  (1,8,10) € 11 

PULLED PORK in the bun with pulled pork, red cabbage, barbecue sauce in the bun (1,8,10) € 11

———

PULET 2.0 Filetto di pollo panato (g 200), insalata, pomodoro, speck croccante, cipolla saltata, maionese alla greca (1,3,7) € 12
PULET 2.0 Breaded chicken fillet (g 200), salad, tomato, crispy speck, sauteed onion, Greek mayonnaise (1,3,7) € 12

———

 

 PANE   preparato con lievito madre con lievitazione lunga (1,7,6,10,13)

 Extra pane per celiaci confezionato € 1.50

 Coperto € 1,50 

———

DESSERT

Birramisù (3,7,1) € 6
BIRRAMISU ‘consists of SAVOIARDI dipped in STOUT BEER and on top of them is placed a mascarpone and cocoa-based cream (1,3,7,12) € 6

———

Panna cotta alla Zucca e ganache al cioccolato (3,7,8,12) € 6
PANNA COTTA with Pumpkin and chocolate ganache (3,7,8,12) € 6 (3.7) € 6

———

Semifreddo al Pecorino con coulis ai mirtilli e ribes (3,7,12) € 6
Pecorino cheese SEMIFREDDO with cranberry & currant sauce  (3.7.12) € 6

———

Sorbetto al limone con birra Stile TRIPLE o con il limoncello (3,7,12) € 6
Lemon SORBET with Stile TRIPLE beer (3,7,12) € 6

———

Affogato di gelato al fior di latte con birra stile STOUT o con liquore alla nocciola (3,7,12) € 6
AFFOGATO of milk ice cream with STOUT-style beer (3,7,12) € 6

 

NEI DESSERT SONO PRESENTI LATTOSIO, GLUTINE, FRUTTA A GUSCIO, SOIA, SOLFITI
IN THE DESSERTS THERE ARE LACTOSE, GLUTEN, NUTS, SOYA, SULPHITES

———

LEGENDA ALLERGENI ()

1 Cereali contenenti GLUTINE e prodotti derivati tipo GRANO, SEGALE, ORZO, FARRO, KHORASAN

1 Cereals containing GLUTEN and derivatives such as WHEAT, RYE, BARLEY, SPELLED, KHORASAN

2 CROSTACEI e prodotti a base di CROSTACEI

2 CRUSTACEANS and products based on CRUSTACEANS

3 UOVA e prodotti a base di UOVA

3 EGGS and EGG-based products

4 PESCE e prodotti a base di PESCE

4 FISH and FISH-based products

5 ARACHIDI e prodotti a base di ARACHIDI

5 PEANUTS and PEANUT-based products

6 SOIA e prodotti a base di SOIA

6 SOYA and SOY-based products

7 LATTE e prodotti a base di LATTE

7 MILK and MILK-based products

 8 FRUTTA A GUSCIO tipo MANDORLE, NOCCIOLE, NOCI, NOCI DEL BRASILE, NOCI DI ACAGIU’, NOCI DI PECAN, NOCI MACADAMIAN, PISTACCHI e i loro prodotti

8 NUTS such as ALMONDS, HAZELNUTS, WALNUTS, BRAZIL NUTS, CASERN NUTS, PECAN NUTS, MACADAMIAN NUTS, PISTACHIOS and their products

9 SEDANO e prodotti a base di SEDANO

9 CELERY and CELERY-based products

10 SENAPE e prodotti a base di SENAPE

10 MUSTARD and MUSTARD-based products

11 Semi di SESAMO e prodotti a base di semi di SESAMO

11 SESAME seeds and products based on SESAME seeds

12 SOLFITI in concentrazione superiori a 10mg/kg

12 SULPHITES in concentrations above 10mg / kg

13 LUPINI e prodotti a base di LUPINI

13 LUPINS and LUPINE-based products

14 MOLLUSCHI e prodotti a base di MOLLUSCHI

14 MOLLUSCS and MOLLUSC-based products

WE WISH TO WARN YOU THAT TO ENSURE COMPLIANCE WITH HACCP HYGIENIC AND SANITARY RULES WE USE BLAST CHILLERS AND VACUUM MACHINES. SOME PRODUCTS MAY BE FROZEN (*).

DESIDERIAMO AVVERTIRVI CHE PER GARANTIRE IL RISPETTO DELLE NORME IGIENICO SANITARIE HACCP UTILIZZIAMO ABBATTITORI DI TEMPERATURA E MACCHINE SOTTOVUOTO.ALCUNI PRODOTTI POTREBBERO ESSERE SURGELATI (*). 

———

Gli stili della birra alla spina oltre ad esservi descritti dal personale sono affissi sulla lavagna nella prima sala. La misura piccola costa € 3.50/4,00, la media € 5,50/6,00/7,00 e il litro varia da € 11, € 12 e € 16.

——————

VINI AL CALICE

Vino Grignolino € 4

Vino Barbera (in acciaio), Freisa, Albarossa € 5

Nebbiolo € 6

Brut metodo Charmat Martinotti € 5

Brut metodo classico  € 7

Moscato d’Asti € 5

Vino passito € 5

Barbera chinato € 5 Ideale per il dessert o il fine pasto

Barolo chinato € 7 anch’esso ideale per il dessert o il fine pasto

Nell’eventualità vogliate consumare del vino in bottiglia, chiedete al personale, vi sarà consigliato e vi verrà indicato il prezzo.

——————

BIBITE

Coca cola, Coca zero in bottiglia € 3,50

Estathè € 3,50

Succhi di mela € 3,50

——————

Birre piccole € 3,50/4/4,50

Birre medie € 5,50/6/7/ 7,50

Sidro in bottiglia € 5,90/ 6,90/7,50

DRINKS

Negroni € 6 Americano € 6

Gin/vodka lemon € 7 Gin/vodka tonic € 7

Spritz € 6

Coca e rhum € 8

Long Island ice beer ( o ice tea ) € 9

Beer Negroni € 8 Beer spritz € 8

Pomodoro condito € 4

Bloody mary € 7

Anjoilie analcolico alla frutta (only big size) € 5,50

 

 

de_DEGerman